(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中林:林野。
- 丹丘:传说中神仙所居之地。
- 斗牛:指斗宿和牛宿,这里泛指星空。
- 皂帽:黑色帽子,这里指平民的服饰。
- 菟(tù)裘:古地名,后指退隐者的居处。
翻译
江面上黄尘弥漫不宜去游玩,在林中修建的小屋胜过神仙居住的地方。在北城隐蔽的地方能听到钟鼓之声,西塔高耸横空,仿佛挂在星斗之间。历经万里行程归来后,我只余下平民的黑帽,有这样一个安身之所已足以让我感到慰藉。春天的大雁知道你在深深期盼,帝王之气常常萦绕着这翡翠般的楼阁。
赏析
这首诗描绘了诗人新落成的居所及其周围的环境,表达了诗人对新居的喜爱和对闲适生活的向往。诗的首联通过对比,强调了林中小屋的美好。颔联描写了北城的钟鼓声和西塔的高耸,增添了环境的氛围感。颈联则表达了诗人历经奔波后,对这一处安身之所的满足。尾联以春鸿和王气作结,给诗增添了一些神秘的色彩。整首诗意境优美,语言清新,透露出诗人对宁静生活的追求和对新居的满意之情。
黎民表
明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。
► 1596篇诗文
黎民表的其他作品
- 《 集陈大理玉叔宅得云字 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 列岫亭以窗中列远岫为韵 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 雪中登感应观阁次王太仆韵 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 秋怀 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 寄许石城先生 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 同公实思伯游北郭诸山 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 斋居后过桢伯旅馆得何字 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 同周公瑕崇宁庵送张羽王之蜀 》 —— [ 明 ] 黎民表