(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 折麻:古人以麻为服,丧期中以麻的粗细为等差,因此“折麻”可代指守丧,发生丧事。读音(zhé má)
- 佳期:指美好的时光,也指男女约会的日期。
- 采绿:出自《诗经·小雅·采绿》,诗中描绘的是怨妇思念丈夫的情景,故而“采绿”在此处可能暗含女子思夫而不得的心情。读音(cǎi lǜ)
- 肠九回:形容内心痛苦、焦虑,忧愁到了极点。
翻译
心中满是忧愁,如同正处于守丧之期,美好的约会也因思念和忧愁而被埋怨。思念着你,内心痛苦辗转,这心情啊,就像那曲折的黄河一般。
赏析
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人深深的思念和忧愁之情。诗中通过“折麻”“佳期”“采绿”等词语,营造出一种忧伤、哀怨的氛围,表现了诗人在思念中的痛苦和无奈。“思君肠九回,何似黄河曲”这一形象的比喻,将内心的痛苦比作曲折的黄河,生动地展现了诗人情感的波澜起伏和深沉厚重。整首诗情感真挚,意境悠远,让人感受到诗人内心深处的情感挣扎。