寄内

· 邝露
岁时频梦尔,非关儿女情。 霜露莙蒿色,江天凫雁声。 浮云吴会客,落日楚江萍。 为报秦嘉字,胡尘满汉京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莙(jūn)蒿:一种蔬菜。
  • 凫(fú)雁:野鸭与大雁。
  • 楚江:楚国境内的江河,这里泛指南方的江河。
  • 秦嘉:东汉诗人。秦嘉、徐淑夫妇情笃,多有赠答诗章。此处借指夫妻间的书信。

翻译

一年之中常常梦到你,这并非只是小儿女间的情爱。严霜白露中莙蒿的颜色已变,江天之间传来凫雁的叫声。如同浮云般的吴地过客,又似落日下楚江中的浮萍。我要告诉你,如今胡尘已布满了汉京,就如同秦嘉给妻子的书信一般,想以此表达我的思念与关切。

赏析

这首诗以简洁而深沉的语言,表达了诗人对妻子的思念以及对时局的忧虑。诗的开头表明梦到妻子并非仅仅出于儿女私情,而是蕴含着更深的情感。接下来通过描绘霜露中的莙蒿和江天中的凫雁声,营造出一种清冷、孤寂的氛围。“浮云吴会客,落日楚江萍”则以浮云和落日为喻,表现出自己的漂泊之感和身世之叹。最后,诗人提到胡尘满汉京,将个人的情感与国家的命运联系在一起,使整首诗的意境得到了升华,体现了诗人的家国情怀和深沉的忧思。

邝露

明末清初广东南海人,原名瑞露,字湛若。诸生。历游广西、江苏、浙江间,在桂遍历诸土司辖地,悉知其山川风土。唐王立于福州,官中书舍人。永历中,以荐入翰林。清兵破广州,抱古琴绝食死。工诗善书,有《赤雅》、《峤雅》等。 ► 267篇诗文