短歌行

· 邝露
和乐安康,有琴在堂。今我不御,白日其行。行道迟迟,载渴载饥。 抽琴命操,眷彼路岐。峨峨九华,有粲其花。顾言思子,中心弗遐。 槐棘阴阴,兰蕙同心。道之云远,怀子好音。嗷嗷云雁,鸣声及旦。 君子有酒,以速亲串。梓兮桑兮,无枝可栖。有鱼赪尾,困彼沙泥。 高山有桐,比于林中。鹓雏税羽,君子攸同。河则有图,洛则有书。 畀贞之吉,千载不渝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

:使用,这里指弹琴。(读音:yù) :鲜明,美好。(读音:càn) :岔道,这里指人生道路的选择。(读音:qí) 九华:山名,这里可泛指高山。 弗遐:不远。 槐棘:槐树和荆棘,常用来比喻三公九卿之位。 阴阴:幽暗的样子。 兰蕙:两种香草,常用来比喻高洁的品德。 嗷(áo)嗷:哀鸣声。 亲串:亲近的人。 赪(chēng)尾:红色的尾巴,这里指鱼尾巴变红,可能是疲劳或生病的迹象。 鹓(yuān)雏:传说中与鸾凤同类的鸟,这里比喻贤才。

翻译

生活和谐快乐又安康,堂中有琴无人弹响。如今我不弹奏此琴,白日匆匆已然流逝。走在路上缓缓前行,又渴又饥心神疲惫。 抽出琴来弹奏一曲,眷恋那人生的歧路。高峻的九华山,山上有绚烂的花朵。回头思念你,我的心距你并不遥远。 槐树荆棘幽暗阴沉,兰花蕙草同心同德。道路说起来很遥远,怀着对你的美好思念。嗷嗷鸣叫的云雁,鸣声一直到天亮。 君子有美酒,用来邀请亲近之人。梓树啊桑树啊,没有树枝可以栖息。有鱼尾巴变红,被困在那沙泥之中。 高山上有梧桐树,在树林中挺拔而立。鹓雏整理它的羽翼,君子与它有同样的志向。黄河中有河图,洛水中有洛书。 赐予正直之人吉祥,千载都不会改变。

赏析

这首《短歌行》通过对各种景象和情感的描绘,表达了作者复杂的内心感受。诗中既有对时光流逝的感慨,对远方之人的思念,也有对人生道路的思考,以及对美好品德和理想的追求。

开头描述了和乐安康的场景,但自己却无心弹琴,暗示了内心的某种忧虑或迷茫。随后提到在人生道路上的徘徊和疲惫,以及对美好事物的向往和眷恋。诗中用槐树荆棘的幽暗阴沉与兰蕙的同心同德形成对比,表现出对高洁品德的崇尚和对世俗纷扰的厌倦。云雁的哀鸣和君子的酒,进一步烘托出孤独和对亲情友情的渴望。梓桑无枝可栖、鱼困沙泥等形象,可能象征着人生的困境和无奈。而高山梧桐和鹓雏,则代表着高尚的志向和追求。最后提到河图洛书,赋予了整首诗一种神秘而深远的文化底蕴,同时也表达了对正直和吉祥的向往,希望美好的品质能够永远保持下去。

整首诗运用了丰富的意象和象征手法,语言优美,意境深远,展现了作者深刻的思想和情感。

邝露

明末清初广东南海人,原名瑞露,字湛若。诸生。历游广西、江苏、浙江间,在桂遍历诸土司辖地,悉知其山川风土。唐王立于福州,官中书舍人。永历中,以荐入翰林。清兵破广州,抱古琴绝食死。工诗善书,有《赤雅》、《峤雅》等。 ► 267篇诗文

邝露的其他作品