九咏寄从兄湛之塞垣边风

· 邝露
紫塞三关隔,黄尘八面通。 胡笳吹复起,汉月照还空。 遢遝仍随马,萧条暗逐风。 将军休拂拭,留点战袍红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫塞(zǐ sài):指长城。
  • (jiā):中国古代北方民族的一种吹奏乐器,类似笛子。
  • 遢遝(tà tà):庞杂纷沓的样子。

翻译

长城的三关相隔着,黄色的尘土从四面八方弥漫开来。胡笳声吹起又停下,汉家的明月照着大地却又显得那么空寂。庞杂纷沓的人群仍然跟随着马匹,景象萧条,暗暗地随着风而去。将军啊,不要擦拭(战袍),就让那战袍上留点红色(血迹)吧。

赏析

这首诗描绘了边塞的景象和氛围,以及战士们的坚韧与悲壮。诗的开头通过“紫塞三关隔,黄尘八面通”,展现了边塞的雄伟与荒凉,以及战争的紧张气氛。“胡笳吹复起,汉月照还空”中,胡笳声的起伏和明月的空寂,烘托出一种悲凉的意境。“遢遝仍随马,萧条暗逐风”进一步描写了军队的行动和环境的萧瑟。最后“将军休拂拭,留点战袍红”,则表达了战士们视死如归、奋勇杀敌的决心,以及对战争残酷的无奈和感慨。整首诗意境苍凉,情感深沉,通过对边塞景象和战士心态的描绘,反映了战争的悲壮和残酷,同时也展现了战士们的英勇和坚韧。

邝露

明末清初广东南海人,原名瑞露,字湛若。诸生。历游广西、江苏、浙江间,在桂遍历诸土司辖地,悉知其山川风土。唐王立于福州,官中书舍人。永历中,以荐入翰林。清兵破广州,抱古琴绝食死。工诗善书,有《赤雅》、《峤雅》等。 ► 267篇诗文