(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寂寂:形容寂静冷落的样子。
- 晴宵:晴朗的夜晚。
- 望不穷:眺望无尽头。
- 枫林:枫树林。
- 疏见:稀疏地看见。
- 月如弓:月亮像弓一样。
- 天围素幕:天空像围着白色的帷幕。
- 钩初上:指月亮如钩刚刚升起。
- 人在方诸影并空:(方诸:fāng zhū,古代在月下承露取水的器具)人在方诸旁,影子都显得空幻。
- 金粟香生仙省桂:(金粟:桂花的别名,因其花蕊如金粟点缀而得名)传说中的仙界官署中的桂树散发着香气。
- 玉兰光瘦御街桐:皇宫街道上的桐树在月光下显得清瘦。
- 坫杵:(坫:diàn )捣衣石上的棒槌。
翻译
在这寂静冷落的晴朗夜晚,眺望没有尽头,枫树林中稀疏地看见如弓般的月亮。天空像是围着白色帷幕,如钩的月亮刚刚升起,人在方诸旁,影子都显得空幻。桂花散发着香气,那是传说中仙界官署里的桂树;皇宫街道上的桐树在月光下显得清瘦。任凭那捣衣石上的棒槌敲打得如同碎裂一般,偏偏这月光在这夜晚却照映着离人的情思。
赏析
这首诗描绘了一个秋夜的景色,通过对月亮、枫林、天幕、方诸、桂花、桐树以及捣衣声的描写,营造出一种寂静、清冷而又略带忧伤的氛围。
诗的前两句通过“寂寂晴宵”和“枫林疏见月如弓”,勾勒出秋夜的宁静和月色的朦胧。接着,“天围素幕钩初上,人在方诸影并空”进一步描绘了天空的景象和人的虚幻感,增添了一份空灵的意境。
“金粟香生仙省桂,玉兰光瘦御街桐”则用富有诗意的语言,写出了桂树的香气和桐树在月光下的清瘦之态,给人以美的感受。
最后两句“从他坫杵敲如碎,偏照离情是夜中”,以捣衣声为背景,突出了月光照映下离人的情思,使整首诗的情感得到了升华,表达了诗人对离别的感慨和思念之情。整首诗意境优美,语言细腻,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的诗作。