欧桢伯招余过草堂不赴

拟寻鸡黍约,远赴故人招。 落叶千山暮,孤村一水遥。 天寒收橘柚,岁晏罢渔樵。 未得同携手,新林过板桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸡黍约:用鸡和黍做的饭菜,指朋友间的宴请约定。此处指老朋友欧桢伯邀请作者去他那里相聚用餐的约定。黍(shǔ)。
  • 故人:旧交,老朋友。
  • 橘柚:水果名。
  • 岁晏:一年将尽的时候,年终。晏(yàn)。

翻译

打算去赴朋友准备好饭菜的约定,去远方回应老朋友的邀请。 千山在暮霭中落叶纷纷,只有一座孤村在遥遥一水之畔。 天气寒冷,要收起橘柚了,年终之时,打渔砍柴的事也停歇了。 不能和你一同携手前往,我在新树林中经过板桥,只能辜负你的邀请了。

赏析

这首诗描绘了诗人接到友人邀请,但最终未能赴约的情景。诗的前两句表达了诗人对友人邀请的重视和愿意前往的心情。“落叶千山暮,孤村一水遥”这两句通过描写秋天的景色,衬托出友人住处的遥远和环境的清幽,同时也增添了一种萧索的氛围。“天寒收橘柚,岁晏罢渔樵”进一步描写了时节的特点和人们的生活状态,营造出一种岁末的宁静之感。最后两句表达了诗人未能赴约的遗憾。整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景色和生活场景的描写,传达出诗人的情感和对友人的情谊。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文