别次甫因忆子与

疏雨过高城,流云止双阙。 阴晴千里外,何处看明月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高城:高大的城墙。
  • 双阙(què):古代宫殿、祠庙、陵墓前两边高台上的楼观。

翻译

稀稀疏疏的雨洒落在高大的城墙上,流动的云彩停留在宫门前的双阙之上。天气或阴或晴,相隔千里之外,到哪里去观赏那明月呢?

赏析

这首诗通过对雨、云等自然景象的描写,营造出一种空灵的氛围。“疏雨过高城,流云止双阙”,以简洁的语言描绘出雨落城墙、云停双阙的画面,给人以视觉上的美感。而“阴晴千里外,何处看明月”则在前面写景的基础上,进一步抒发了诗人的感慨。诗人想到远方的亲友,感叹相隔千里,不知何处才能共赏明月,流露出一种淡淡的思念和忧伤之情。整首诗意境优美,情感真挚,用简洁的语言表达了深刻的情感。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文