(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高城:高大的城墙。
- 双阙(què):古代宫殿、祠庙、陵墓前两边高台上的楼观。
翻译
稀稀疏疏的雨洒落在高大的城墙上,流动的云彩停留在宫门前的双阙之上。天气或阴或晴,相隔千里之外,到哪里去观赏那明月呢?
赏析
这首诗通过对雨、云等自然景象的描写,营造出一种空灵的氛围。“疏雨过高城,流云止双阙”,以简洁的语言描绘出雨落城墙、云停双阙的画面,给人以视觉上的美感。而“阴晴千里外,何处看明月”则在前面写景的基础上,进一步抒发了诗人的感慨。诗人想到远方的亲友,感叹相隔千里,不知何处才能共赏明月,流露出一种淡淡的思念和忧伤之情。整首诗意境优美,情感真挚,用简洁的语言表达了深刻的情感。
黎民表
明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。
► 1596篇诗文
黎民表的其他作品
- 《 吕氏心文友园亭杂咏十二首 其八 石几 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 省中即事 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 与公载子乾吉卿送泉翁北上返棹石门 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 仆穷居方丈之室睹时事有郁抑于中者欲默则不能欲言则不可因作五歌以遣意冀轺轩之使有闻焉 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 送张光禄元易使边兼还河东展省 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 荣昭德妃挽歌 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 午日同诸亲友泛越江作 其二 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 潞河雪后寄梁许二舍人 》 —— [ 明 ] 黎民表