桂之树行

桂之树,枝叶一何纷披。托根三山阳,流辉南海湄。 隆冬霜露常不衰,扳桂之枝仰母慈。云衣霓带皇所绥,荣光炜煜无休期,丹穴之鸟将来仪。 桂之树,其实何离离。惟母有子载以驰,南觐上元西瑶池。 鸤鸠均平巢树枝,岭海之氓饱而嬉,非母之德嗟何为。 猗桂树,寿无极,长江如虹流不息。踆乌之飞矫其翼,何以寿母此其匹,于万斯年保贞吉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 纷披:杂乱而分散地分布。
  • 托根:扎根。
  • 三山:传说中的海上三神山,名为蓬莱、方丈、瀛洲。(蓬:péng;莱:lái;坊:fáng;瀛:yíng;洲:zhōu)
  • :山的南面。
  • 流辉:流淌光辉。
  • :水边,岸旁。(湄:méi)
  • 隆冬:深冬,严冬。
  • :通“攀”,抓住东西向上爬。
  • :安抚。
  • 炜煜:辉煌显耀。(炜:wěi;煜:yù)
  • 丹穴之鸟:指凤凰。
  • 离离:繁茂的样子。
  • 南觐:指到南方朝见天子。
  • 上元:正月十五,此处或指上天,天宫。
  • 瑶池:古代神话中昆仑山上的池名,西王母所居。
  • 鸤鸠(shī jiū):布谷鸟,此处比喻慈母。
  • 均平:公平,平均。
  • 岭海:指两广地区,其地北倚五岭,南临南海,故名。
  • :叹词,表示赞美。
  • 踆乌(cūn wū):古代传说中太阳里的三足乌。

翻译

桂树啊,它的枝叶是多么的杂乱而分散。它扎根在三山的南面,光辉流淌到南海的岸边。 在严寒的冬天,霜露也不能使它衰败,攀折桂树枝条是为了敬仰母亲的慈爱。云彩般的衣裳和霓虹般的衣带是皇帝所赐予的,荣耀的光辉灿烂耀眼没有休止的时候,象征祥瑞的凤凰将要来临。 桂树啊,它的果实是多么的繁茂。只有母亲有了孩子才能得以传承延续,孩子可以带着母亲往南去朝见天宫,往西去拜访瑶池。 布谷鸟公平地在树枝上筑巢,岭南的百姓们生活富足而欢乐,如果不是母亲的恩德那又是因为什么呢。 啊,桂树,愿你寿命无穷无尽,长江如同彩虹般流淌不停息。太阳里的三足乌展翅高飞,用什么来为母亲祝寿呢,这桂树就是最合适的,愿在这漫长的岁月里永远保持吉祥如意。

赏析

这首诗以桂树为喻,表达了对母亲的赞美和祝福。诗的开头描绘了桂树的枝叶繁茂,扎根之处光辉流淌,象征着母亲的伟大和恩泽的广泛。接着描述了冬天桂树依然不衰,攀桂枝表达对母慈的敬仰,以及母亲所得到的荣耀和祥瑞的降临。诗中还提到母亲的孩子能够带着她去朝见天宫和瑶池,体现了对母亲美好的祝愿。后面用布谷鸟筑巢和百姓的富足欢乐,进一步强调了母亲的恩德。最后,诗人赞美桂树寿命无极,长江流淌不息,以三足乌的高飞作比,认为桂树是为母亲祝寿的最佳选择,希望母亲在漫长的岁月里保持吉祥如意。整首诗语言优美,意境深远,通过对桂树的描绘和对母亲的赞美,表达了深厚的情感和美好的祝福。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文