七夕约卿携酒邀过桢伯馆

北斗拂阑干,凉风下露寒。 新妆初学凤,彩女正乘鸾。 别恨良宵促,来期隔岁难。 谁怜金屋里,犹倚桂华看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

北斗:指北斗星。 :轻轻擦过。(“拂”读音:fú) 阑干:纵横交错的样子,这里指横斜的样子。(“阑”读音:lán) 露寒:露水带来的寒意。 新妆:新化的妆饰。 学凤:学习凤凰的姿态,这里形容女子妆扮得美丽。 彩女:宫女。 乘鸾:乘坐鸾鸟,这里指宫女们的美好姿态。 别恨:离别之恨。 良宵:美好的夜晚。 来期:下次相会的日期。 隔岁:相隔一年。 金屋:华丽的房屋,这里指女子的住处。 桂华:桂花,这里指月光。

翻译

北斗星横斜着,凉爽的风袭来,露水带来丝丝寒意。女子新化的妆如凤凰般美丽,宫女们正展现出如乘鸾般的美好姿态。别离的愁恨让这美好的夜晚显得短促,下次相会恐怕要相隔一年,实在艰难。谁能怜惜那住在华屋中的女子,她仍旧倚靠着栏杆,望着月光。

赏析

这首诗描绘了七夕之夜的情景,通过对星空、凉风、女子的妆容和姿态的描写,营造出一种优美而略带忧伤的氛围。诗中的“北斗拂阑干,凉风下露寒”,以简洁的语言描绘出七夕夜晚的清冷景色,为下文的情感表达奠定了基础。“新妆初学凤,彩女正乘鸾”则细腻地刻画了女子们的美丽形象,增添了画面的美感。“别恨良宵促,来期隔岁难”表达了诗人对离别之苦和相聚之难的感慨,使情感进一步深化。最后两句“谁怜金屋里,犹倚桂华看”,则将视角转向了屋内的女子,她孤独地倚栏望月,惹人怜惜,更加深了诗中的忧伤情调。整首诗意境优美,情感细腻,通过对七夕夜晚的描写,抒发了诗人对时光易逝、相聚短暂的无奈和感慨。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文