(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铜街:指洛阳铜驼街,借指繁华的街道。(“驼”读音为“tuó”)
- 袂(mèi):衣袖。
- 忘忧:指忘忧草,此处指菊花。
翻译
在繁华的街道上下马时,太阳已经西斜,北风吹起,衣袖上沾满了尘土。 秋色却存在于这幽静的街巷中,深锁的院门里,那一树菊花绽放如忘忧之花。
赏析
这首诗描绘了诗人在秋日傍晚拜访刘山人旅馆时的所见所感。诗的前两句通过“下马”“铜街”“日已斜”“北风”“衣袂满尘沙”等描写,营造出一种略带萧瑟的氛围,暗示了外界环境的喧嚣与疲惫。而后两句则将视角转向幽静的门巷,“秋光却在閒门巷”一句,形成了与前两句的鲜明对比,突出了这处门巷的宁静与独特。最后“深锁忘忧一树花”,以“忘忧”指代菊花,不仅写出了菊花的美丽,也传达出诗人在这幽静之处所感受到的一丝慰藉和忘却烦恼的心境。整首诗语言简洁,意境清幽,通过对环境和菊花的描写,表达了诗人对宁静与美好的向往。