送吴而待守归州

衰草寒烟过楚宫,荒台犹起大王风。 风流宋玉应同调,白雪高吟郢国中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衰草:干枯的草。(衰:shuāi)
  • 寒烟:寒冷的烟雾。
  • 楚宫:楚国的宫殿。
  • 荒台:荒芜的高台。
  • 大王风:这里指雄风。
  • 宋玉:战国时楚国辞赋家,古代四大美男之一,崇尚老庄,文学成就颇高。
  • 同调:指志趣或情调相同。
  • 郢国:楚国的都城郢。(郢:yǐng)

翻译

干枯的草和寒冷的烟雾飘过楚国的宫殿,荒芜的高台仍然吹起雄壮的风。风流倜傥的宋玉应该与你志趣相投,在楚国的都城中高声吟诵着高雅的诗篇。

赏析

这首诗意境苍凉而又充满历史的厚重感。首句通过“衰草寒烟”和“楚宫”营造出一种沧桑的氛围,暗示着历史的变迁。“荒台犹起大王风”则进一步强调了曾经的辉煌与如今的荒凉形成的对比。后两句提到宋玉,以宋玉的风流和高吟来映衬友人吴而待的才华和情调,同时也借楚国的都城郢国来象征友人所要前往的归州,表达了对友人的赞美和祝福。整首诗既蕴含着对历史的感慨,又有对友人的殷切期望,情感深沉,寓意丰富。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文