(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衡门:横木为门,指简陋的房屋。“衡”读作“héng”。
- 水石幽:秀丽幽静的山水。
- 珠浦:盛产珍珠的水边。
- 三径:指归隐者的家园或是院子里的小路。
翻译
简陋的房门前,车马来访让我欣喜,您的深情厚谊应是怜惜这秀丽幽静的山水。珍珠之浦的波光摇曳着远处的树木,玉般的山云之气飘过高耸的楼阁。笑着移步手杖和鞋子,如同行走在归隐的小路上,但望着风中烟霭,心中为九州大地而怅然忧伤。知道为了天下苍生必须勉强起身,又怎能在山林泉石间顺遂自己的个人打算呢。
赏析
这首诗是作者对赵藩参的回应。诗的首联表达了对友人来访的喜悦,同时也点明了友人对山水的喜爱之情。颔联通过对珠浦波光和玉山云气的描写,展现出了优美的景色,增添了诗歌的意境美。颈联中,诗人一面享受着与友人如同在归隐之路上的闲适,一面又为国家的现状而忧心,表现出了一种矛盾的心态。尾联则体现了诗人的责任感,他深知为了百姓必须挺身而出,不能只顾自己在山林间的安逸。整首诗情景交融,既描绘了美丽的自然风光,又表达了诗人对家国的关怀和对责任的担当,情感真挚,意境深远。