赠洪山人从周

仙药灵苗手自栽,乘风新向沃洲来。 白纨细点鹅群帖,青眼相看竹径杯。 旅服久从京洛化,篱花秋隔故园开。 黄金不在燕昭馆,千载休论国士才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洪山人从周:人名,洪山地区的人士从周。
  • 沃洲:山名,在今浙江省新昌县东。传说晋代高僧支遁曾在此居住、讲经。
  • 白纨(wán):白色的细绢。
  • 青眼:表示对人喜爱或器重。
  • 京洛:本指洛阳,因东周、东汉均建都于此,后泛指国都。这里指繁华的大城市。

翻译

从周啊,你的那些神奇的药草和灵秀的禾苗都是亲手栽种的,如今你乘着风从沃洲刚刚来到此地。 你用白色的细绢仔细临摹鹅群帖,我以器重的目光与你在竹林小径旁举杯共饮。 你长久地在京城和大城市生活,衣着服饰已经受到那里的影响,然而篱边的菊花在秋天绽放,却与故乡的花开时节相隔。 黄金并非只在燕昭王的馆舍里才有,即使过了千年,也不要轻易评论谁才是国士之才。

赏析

这首诗是作者赠给洪山人从周的。诗的首联描绘了从周的到来以及他亲手栽种仙药灵苗的形象,给人一种神秘而又充满生机的感觉。颔联通过描写从周临摹字帖和作者与之饮酒的场景,表现出他们之间的情谊和对从周才华的欣赏。颈联则提到从周在京洛的经历以及对故乡的思念,展现了他复杂的情感。尾联以燕昭王求贤的典故,表达了对人才的看法,认为真正的人才不一定要在特定的环境中才能被发现,具有一定的深意。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,通过对从周的描写,传达了对友情、人才以及人生的思考。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文