(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 含香:古代尚书郎奏事答对时,口含鸡舌香以去秽,后因以“含香”指侍奉君王。
- 金銮:帝王车马的装饰物。金属铸成鸾鸟形,口中含铃,因指代帝王车驾。
- 鲈鱼:用以表达思乡之情或归隐之念。
- 仙仗:指皇帝的仪仗。
- 鹓鹭(yuān lù)序:朝官的行列。鹓和鹭飞行有序,比喻班行有序的朝官。
- 主恩:皇上的恩德。
- 鵔䴊(jùn jī)冠:指用鵔䴊鸟羽毛装饰的帽子,是一种显贵的服饰。
- 垂萝石:生长着下垂藤蔓的石头。
- 种药栏:种植药材的园子。
- 绨袍:粗缯制成的袍子,指贫寒时所穿的衣服。
翻译
在朝廷侍奉君王已有三年,因为思念家乡,心中并不快乐。如今皇帝的仪仗刚辞别了朝官的行列,皇恩浩荡,又赐予了显贵的服饰。在那长满垂蔓的石头上曾题满了诗句,现在带着酒重新寻找曾经种植药材的园子。同样是留滞京城,你却独自得以归去,希望你在穿上好衣服后,还能挂念着长安。
赏析
这首诗表达了诗人对友人姚鸿胪得告归乡的祝贺,同时也流露出自己对家乡的思念和对官场的复杂情感。诗的首联写自己在朝廷为官三年,因思乡而不快乐,为下文友人的归去做铺垫。颔联描述友人辞别朝官行列,获得皇恩赏赐,体现出友人的幸运。颈联回忆过去在垂萝石题诗和在种药栏的情景,充满了对往昔的怀念。尾联则抒发了诗人对友人的期望,希望他在归去后还能记得长安。整首诗情感真挚,用典自然,语言优美,通过对比和回忆,展现了诗人内心的丰富情感。