金菊对芙蓉 · 重阳
远水生光,遥山耸翠,霁烟深锁梧桐。正零瀼玉露,淡荡金风。东篱菊有黄花吐,对映水、几簇芙蓉。重阳佳致,可堪此景,酒酽花浓。
追念景物无穷。叹少年胸襟,忒煞英雄。把黄英红萼,甚物堪同。除非腰佩黄金印,座中拥、红粉娇容。此时方称情怀,尽拚一饮千钟。
拼音
注释
“远水生光,遥山耸翠”句:宋·柳永《诉衷情近·雨晴气爽》词:“澄明远水生光,重叠暮山耸翠。”
零瀼(ráng):《诗经·郑风·野有曼草》:“野有曼草,零露瀼瀼。”后因以“零瀼”指霜重露浓等困扰征途之人的自然景象。
玉露:指秋露。宋·秦观《满庭芳·红蓼花繁》词:“夜深玉露初零。”
菊有黄花:《礼记·月令》:“季秋之月,……鞠有黄华。”鞠即“菊”。
酒酽(yàn):酒味浓厚。酽,指茶、酒、醋等饮料味厚。《说文》:“本作‘醶’,酢(cù)浆也。”《博雅》:“醶,酢也。”《广韵》:“酒醋味厚。”《增韵》:“醲(nóng)也。”
年少:《草堂诗馀·卷三·〈金菊对芙蓉·重阳〉》原作“少年”,拗律,从明末清初·万树《词律·卷十六 》康与之同调词注引稼轩词改。
“尽拚一饮千钟”句:宋·欧阳修《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》词:“文章太守,挥毫万字,一饮千钟。”宋·秦观《望海潮》词:“最好挥毫万字,一饮拚千钟。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 零瀼(líng ráng):指霜重露浓的样子。
- 淡荡:舒缓荡漾。
- 酒酽(yàn):酒味浓厚。
- 黄英:菊花。
翻译
远方的水面闪耀着光芒,遥远的山峰耸立着翠色,雨后的烟雾深深锁住梧桐。正值霜重露浓,舒缓荡漾的秋风。东篱的菊花有黄色花朵绽放,对着映水处,有几簇芙蓉花。重阳的美好景致,能够承受这样的景色,酒气浓厚花团锦簇。 追念起无尽的景物。感叹少年时的胸怀,太过于英雄气概。拿菊花的黄瓣红蕊,有什么能与之相同。除非是腰佩黄金官印,座中有娇艳的女子。到这时才称得上是情怀,尽情拼却一次饮下千杯酒。
赏析
这首词上阕着重写景,描绘了重阳时节优美的自然景色,水之光、山之翠、烟之深、菊之黄、芙蓉之美,构成一幅多彩的画面。下阕由景入情,抒发作者的感慨。回忆往昔,感叹自己曾经的胸怀和气概,表现出对时光流逝和人生变化的思索,以及对功成名就、美人相伴这种理想状态的渴望和追求。整首词景美情真,生动地展现出辛弃疾复杂的内心世界。

辛弃疾
南宋著名豪放派词人、将领,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,金国山东东路(原北宋京东东路)济南府历城县(今山东省济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。绍兴十年(公元1140年),辛稼轩生于金国,其时中原已为金兵所占。绍兴三十一年(公元1161年),参加抗金义军,不久归南宋,时年二十一岁。历任江西、湖北、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金,曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,後被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前後,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(公元1207年),辛稼轩病逝,年六十八。後赠少师,谥号“忠敏”。辛稼轩一生以恢复为志,以功业自许,可是命运多舛,备受排挤,壮志难酬,但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处;题材广阔又善化用前人典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》传世。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。
► 794篇诗文
辛弃疾的其他作品
- 《 满江红 · 饯郑衡州厚卿席上再赋 》 —— [ 宋 ] 辛弃疾
- 《 水调歌头 》 —— [ 宋 ] 辛弃疾
- 《 水调歌头 · 再用韵,呈南涧 》 —— [ 宋 ] 辛弃疾
- 《 贺新郎 · 又和 》 —— [ 宋 ] 辛弃疾
- 《 临江仙 · 小靥人怜都恶瘦 》 —— [ 宋 ] 辛弃疾
- 《 念奴娇 · 书东流村壁 》 —— [ 宋 ] 辛弃疾
- 《 贺新郎 · 别茂嘉十二弟 》 —— [ 宋 ] 辛弃疾
- 《 杏花天 · 嘲牡丹 》 —— [ 宋 ] 辛弃疾