寄赵白楼总兵

· 杨爵
细雨空亭绝塞尘,长才应许旧交人。 遥闻烟火山头熄,且喜禾苗垄上新。 天意已尝怜志士,圣明安肯杀忠臣。 情关莫恤幽中苦,尽有诗书伴此身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绝塞:边塞,边远的关塞。
  • 长才:指有杰出才能的人。
  • 遥闻:远远地听到。
  • 烟火:这里指战火。
  • 垄上:田埂上。
  • 天意:上天的旨意。
  • 圣明:指贤明的君主。
  • 忠臣:忠诚的臣子。
  • 情关:情感的牵挂。
  • 幽中:幽闭之中,指被囚禁的状态。
  • 尽有:尽管有。

翻译

在细雨中,我孤独地坐在边塞的空亭里,远离尘嚣。我相信你这位旧友一定有着非凡的才能。远远地听说山头的战火已经熄灭,我感到欣慰,同时也高兴地看到田埂上新长出的禾苗。天意似乎已经怜悯那些有志之士,而贤明的君主也不会轻易杀害忠臣。尽管我被囚禁,情感上有所牵挂,但我有诗书相伴,这足以安慰我的身心。

赏析

这首作品表达了作者在边塞孤独中的思考和对友人的信任。诗中,“细雨空亭绝塞尘”描绘了边塞的孤寂景象,而“长才应许旧交人”则体现了对友人才华的肯定。后两句通过对战火熄灭和新禾苗的描写,传达了对和平与希望的向往。最后两句则反映了作者在困境中的自我安慰和对忠诚的坚持,展现了其坚韧不拔的精神风貌。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文