送绪山出狱

· 杨爵
两共幽圜霜雪寒,而今离别要相欢。 愿君分袂毅然去,莫向铁门回首看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽圜(yōu yuán):指监狱。
  • 霜雪寒:比喻监狱中的艰苦环境。
  • 分袂(fēn mèi):分别,离别。
  • 毅然:坚决果断的样子。
  • 铁门:指监狱的大门。

翻译

我们曾一同在寒冷的监狱中度过霜雪般的日子,现在你要离开,我们应当尽情欢聚。 希望你坚决地离开,不要回头看那监狱的铁门。

赏析

这首作品表达了作者与友人在监狱中共同经历艰难后,友人即将出狱的复杂情感。诗中,“幽圜霜雪寒”形象地描绘了监狱的艰苦环境,而“而今离别要相欢”则体现了作者对友人即将重获自由的喜悦与祝福。最后两句“愿君分袂毅然去,莫向铁门回首看”则强烈表达了作者希望友人能够果断离开,不再留恋过去苦难的愿望,同时也隐含了对未来美好生活的向往。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者深厚的友情和对自由的渴望。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文