浮春涘花舟

· 杨闱
海上花客摇花柁,载得盆葩三百朵。 几根寸竹何萧疏,数个矮松多磥砢。 罗汉头将金剪修,杨妃足把香泥裹。 主客平分五六株,急诔花神呼白堕。 有人皤鬓号高阳,范园谈噱如刘跛。 斟茶细嚼黄龙芽,尝新屡索昆仑果。 所嗟花事正躝跚,青帝长门今欲锁。 栽云种露总明年,四月岩春迟似我。 花客收花笑别予,拣馀亦胜閒瓜果。 松长犹能结阵阴,竹高堪作约书笴。 不知上苑留不留,明朝准发长安舸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (sì):水边。
  • (duò):船舵。
  • 磥砢(lěi luǒ):形容树木枝节盘曲。
  • (lěi):哀悼死者的一种文体,这里可能指呼唤。
  • 白堕:可能指酒神白堕,这里指呼唤酒神。
  • 皤鬓(pó bìn):白发。
  • 谈噱(jué):谈笑。
  • 刘跛:可能指刘伶,晋代名士,以跛足闻名。
  • 黄龙芽:一种茶。
  • 昆仑果:可能指珍贵的果实。
  • 躝跚(lán shān):行走不稳的样子,这里形容花事未成熟。
  • 青帝:古代神话中的东方之神,掌管春天。
  • 长门:宫门,这里比喻春天的结束。
  • 栽云种露:比喻种植花草。
  • 约书笴(gě):可能指书写用的竹简。
  • 上苑:皇家园林。

翻译

海上花商摇着船舵,载着三百盆鲜花。 几根小竹显得十分萧疏,数棵矮松枝节盘曲。 罗汉头用金剪修剪,杨妃足用香泥包裹。 主客各分得五六株,急忙呼唤花神白堕。 有人白发苍苍自称高阳,在范园谈笑风生,如同刘伶。 斟茶细品黄龙芽,屡次索要昆仑果。 可惜花事尚未成熟,春天的大门即将关闭。 种植花草只能等到明年,四月的山岩春天来得迟。 花商收花笑着告别,剩下的也胜过闲散的瓜果。 松树长成能结成阴凉,竹子高耸可作书写之用。 不知皇家园林是否会留下,明天准备启程前往长安。

赏析

这首作品描绘了海上花商载花而行的场景,通过对花卉、竹松的细腻描写,展现了春天的生机与美丽。诗中“罗汉头”、“杨妃足”等形象生动,富有想象力。后文通过“青帝长门今欲锁”暗示春天的结束,流露出对花事未成熟的遗憾。结尾处对未来的期待,展现了诗人对美好事物的向往和对未来的憧憬。

杨闱

杨闱,字今鹤。大埔人。泷孙。壮岁弃诸生,后偕郭之奇、黄奇遇游吴越江楚,道齐梁入都门,诗学日进。曾与修揭阳、大埔县志。归老海阳之龟湖,年九十一卒。清乾隆修《潮州府志》卷三○、民国《大埔县志》卷二六有传。 ► 7篇诗文