花药寺

旧传仙子丹成日,花下尝栖五色禽。 药鼎已侵芳草地,松阴空锁白云岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花药寺:寺庙名,具体位置不详,但从诗中可推测其环境幽美,与仙境传说有关。
  • 仙子:指传说中的仙女或仙人。
  • 丹成日:指炼丹成功的那一天,丹指炼丹术中的仙丹,传说能使人长生不老。
  • 五色禽:指羽毛五彩斑斓的鸟,常被视为吉祥或仙境中的生物。
  • 药鼎:炼丹用的鼎,这里指炼丹的器具。
  • 芳草地:长满芳香草本植物的土地,常用来形容环境优美。
  • 白云岑:指高耸入云的山峰,岑(cén)指小而高的山。

翻译

传说中,仙子炼丹成功的那天,五彩斑斓的鸟儿常在花下栖息。 炼丹的鼎炉已经侵占了芳草地,而松树的阴影空空地覆盖着高耸入云的山峰。

赏析

这首作品描绘了一个与世隔绝的仙境景象,通过“花下尝栖五色禽”和“药鼎已侵芳草地”等句,展现了仙子炼丹的神秘与环境的幽美。诗中“五色禽”和“白云岑”等意象,增添了诗意的深远与超脱,使读者仿佛置身于一个远离尘嚣的仙境之中,感受到一种超凡脱俗的美。整首诗语言简练,意境深远,表达了对仙境生活的向往与赞美。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文