腊月六日雪其一

邦人不见雪,三十有三年。 地拆炎方异,天垂瑞泽偏。 檐前堆不树,海上寂无烟。 稚子欢岐路,渔翁泊钓船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邦人:指国家的人民。
  • 炎方:指南方,因南方气候炎热。
  • 瑞泽:指吉祥的雨水或雪水。
  • 不树:指堆积的雪没有形成树状。
  • 岐路:指分岔的道路。

翻译

国家的人民已经三十三年没有见过雪了。 土地在炎热的南方显得格外不同,天空却降下了吉祥的雪水。 屋檐前堆积的雪没有形成树状,海面上寂静无烟。 孩子们在分岔的道路上欢笑,渔翁则停泊在钓船上。

赏析

这首作品描绘了南方罕见的大雪景象,通过对比南方与北方、人与自然的不同反应,表达了作者对自然奇观的惊喜和对生活的热爱。诗中“邦人不见雪,三十有三年”一句,既展现了南方少雪的气候特点,又暗含了人们对雪的期盼。后文通过细腻的描写,如“檐前堆不树”、“稚子欢岐路”,生动地勾勒出一幅雪后南方的生活画卷,充满了生活的气息和诗意的美感。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文