(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 四牡骖驔(cān diàn):四匹马拉的车,骖驔指马的装饰华丽。
- 锦鞯(jīn jiān):华丽的马鞍垫。
- 帝恩鲜:帝王的恩宠鲜明。
- 玉节:玉制的符节,代表皇权。
- 宫阙:皇宫。
- 焜耀(kūn yào):光辉灿烂。
- 泥书:用泥金书写的诏书。
- 华萼楼:宫中的楼阁名。
- 青阳阁:宴会的地点。
- 麟趾:指麒麟的脚,象征吉祥。
- 湛露:浓重的露水,比喻恩泽。
翻译
四匹装饰华丽的马匹拉着车辆,马鞍垫上绣着锦缎,山河见证了千年的帝王恩宠。 玉制的符节闪耀着光芒,从皇宫中传来,泥金书写的诏书在楚天中显得格外艳丽。 站在华萼楼前,瞻望天际的紫气,青阳阁上,云彩似乎与之相连。 在宠爱的宴会上醉后高歌,歌颂着吉祥的麟趾,满袖沾满了象征恩泽的浓露。
赏析
这首作品描绘了册封荣藩世子暨长宁王承荣殿下的盛大场景,通过华丽的马车、辉煌的玉节、灿烂的泥书等意象,展现了帝王的恩宠和荣耀。诗中“华萼楼前瞻气紫,青阳阁上傍云连”一句,以紫气东来、云彩相连的景象,寓意着吉祥和尊贵。结尾的“宠筵醉后歌麟趾,满袖沾濡湛露旋”则表达了宴会上的欢乐和对未来美好生活的期许。整首诗语言华丽,意境深远,充满了对皇家荣耀的赞美。