(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鼓角:古代军中用以报时、警众或发号施令的鼓和角。
- 市衢:城市的街道。
- 三五步相趋:形容人们步履匆匆,互相追赶。
- 春阅人兮岁岁殊:春天每年都来,但每年看到的人却不同。
- 浪说:轻率地说,随意谈论。
- 翠蛾横半额:形容女子画眉的样子,翠蛾指女子的眉毛,横半额形容眉毛画得长。
- 白雪转盈腮:比喻女子面颊因饮酒而泛起的红晕。
- 臈酒:即腊酒,指冬天酿造,春天饮用的酒。
- 碧壶:碧玉制成的酒壶,这里泛指酒壶。
翻译
鼓声和角声在城市的街道上迎接春天的到来,人们三五成群地匆匆赶路。人们每年都像这样看着春天,而春天每年看到的人却不同。轻率地谈论着女子的眉毛画得如何,却不知道她们因饮酒而面颊泛红。春天来去都是这样,何必吝啬腊酒,不如倒满碧玉酒壶尽情畅饮。
赏析
这首作品描绘了春天到来时城市的热闹景象,通过鼓角声、人群的匆匆脚步,以及对春天和人们变化的观察,表达了时间的流转和人事的更迭。诗中“春阅人兮岁岁殊”一句,巧妙地以春天的视角来观察人间,突显了岁月的无情和人生的无常。后两句则通过描绘女子的妆容和饮酒后的面颊,增添了一抹生活气息和诗意,最后以不吝腊酒的豪放态度,抒发了对春天的热爱和对生活的享受。