(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阮水:指清澈的溪水。
- 涓涓:形容水流细小、缓慢。
- 高僧:指修行高深的僧人。
- 三笑:佛教故事中的典故,指慧可、道信、弘忍三位高僧在庐山相遇时的三次大笑,象征着对佛法的深刻理解和超脱。
- 菩提:佛教用语,指觉悟的境界。
- 空是色:佛教中的“色即是空,空即是色”,意指一切物质现象都是空无自性的。
- 檐卜:即栀子花,常用来比喻清净无染。
- 静馀妍:静谧中显露出美丽。
- 心悬镜:比喻心境清明如镜。
- 舌生莲:比喻能言善辩,或指佛法精深,能使人开悟。
- 小年:指短暂的人生。
- 憩意:指休息时的意境或心境。
- 中边:指中心和边缘,这里比喻深入和浅出。
翻译
清澈的溪水缓缓流淌,在高僧三笑的场景前。 觉悟的境界虽空却显现为色,栀子花在静谧中更显美丽。 心境如镜般清明,却不知如何觉悟,舌灿莲花却不知其深意。 短暂的人生何足挂齿,休息时的意境也深入浅出。
赏析
这首诗通过描绘自然景物和高僧的形象,表达了诗人对佛法的理解和人生的感悟。诗中“阮水流涓涓”与“高僧三笑前”形成对比,既展现了自然的宁静,又暗示了高僧的超脱。后句通过对“菩提”和“檐卜”的描写,进一步以佛教的视角来审视世界,体现了诗人对空与色、静与妍的深刻理解。结尾处对“小年”和“憩意”的提及,则透露出诗人对人生短暂和心境深远的思考。