雨中得吕氏读诗记答李三洲四首

· 黄佐
游丝千尺绊行尘,黄鸟嘤嘤似劝人。 尊酒当年同李白,融融风日洛桥春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 游丝:飘动的细丝,常指蜘蛛等昆虫所吐的丝。
  • 千尺:形容长度,并非实指。
  • 绊行尘:缠绕在行走时扬起的尘土上。
  • 黄鸟:黄莺。
  • 嘤嘤:鸟鸣声。
  • 尊酒:美酒。
  • 融融:和煦,温暖。
  • 洛桥:洛阳的桥梁,这里指洛阳。

翻译

飘动的细丝长达千尺,缠绕着行走时扬起的尘土,黄莺嘤嘤地鸣叫,似乎在劝人停留。想起当年与李白共饮美酒的时光,那和煦的春风和温暖的日光,仿佛又回到了洛阳桥上的春天。

赏析

这首作品通过描绘游丝、黄鸟等自然景象,营造出一种闲适而略带怀旧的氛围。诗中“游丝千尺绊行尘”一句,以夸张的手法表现了游丝的轻盈与飘逸,同时“绊行尘”又暗示了行人的匆匆。黄鸟的嘤嘤鸣叫,似乎在劝人停下脚步,享受眼前的春光。后两句则通过回忆与李白共饮的往事,表达了对过去美好时光的怀念,以及对洛阳春天温暖和煦的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然与生活的热爱。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文