(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明蟾:指月亮。古代神话中,月中有蟾蜍,故称。
- 盈亏:月亮的圆缺。
- 倡和:即唱和,指诗人之间相互赠答诗作。
- 白榆:指星星。古代有“星榆”之说,比喻繁星。
- 漙漙:形容露水多。
- 苍藓:青苔。
翻译
夜晚,鸟儿们刚刚在树上栖息,明亮的月亮再次升起,开始吐露光芒。月亮的圆缺变化中,它的颜色始终如一,而我与友人之间,已经相互赠答了三首诗。繁星点点,仿佛在动,露水多得滋润了青苔。我纳凉欣赏这美景,不觉时间流逝,只觉得夜深了,漏声频频传来。
赏析
这首作品描绘了夏夜的宁静与美丽。通过“明蟾复吐时”和“盈亏无二色”,诗人巧妙地以月亮为媒介,表达了对自然之美的赞叹。诗中“倡和有三诗”展现了诗人间的文化交流与情感共鸣。结尾的“纳凉看不厌,但觉漏频移”则透露出诗人对夏夜美景的无限留恋与时光流逝的淡淡哀愁。
黄佐
明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。
► 1002篇诗文
黄佐的其他作品
- 《 莫春朝陵西游次张石川韵十首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 送周秋斋方伯归闽二首 其二 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 凯歌词十首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 三穷啚诗时九首为周侍御同年 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 题画猫为丁大章 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 怀罗浮四首别王用仪 其一 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 招颂补遗九首治洪水 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 三穷啚诗时九首为周侍御同年 》 —— [ 明 ] 黄佐