寄曾儆炫父母

交游海内几知音,白下分携直到今。 十六年来霜鬓改,数千里外鲤鱼沈。 羡君明月窗前满,怜我黄尘马首深。 人事蹉跎那可问,梦魂无夜不园林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白下:古地名,今南京市西北。
  • 分携:分别,分手。
  • 霜鬓:指白发,形容年老。
  • 鲤鱼沈:鲤鱼沉,比喻音信不通。
  • 黄尘:黄色的尘土,常用来形容旅途的艰辛。
  • 马首:马的前额,这里指马头,比喻旅途的方向。
  • 蹉跎:虚度光阴,耽误时间。
  • 梦魂:梦中的灵魂,指梦境。

翻译

我在海内结交了许多知音,从在南京与你分别至今。 十六年过去了,我的双鬓已染上霜白,数千里外,音信全无。 羡慕你窗前的明月如此圆满,可怜我旅途中的黄尘如此深重。 人事变迁,时光蹉跎,怎能问得清楚,每个夜晚,我的梦魂都在园林中徘徊。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的思念以及对时光流逝的感慨。诗中,“白下分携直到今”一句,既点明了与友人的分别之地,又暗含了时间的流逝。“十六年来霜鬓改”描绘了岁月的无情,而“数千里外鲤鱼沈”则抒发了对友人音信全无的忧虑。后两句通过对“明月”与“黄尘”的对比,进一步突出了诗人内心的孤独与无奈。结尾的“梦魂无夜不园林”则深化了诗人对友人的深切思念。

黄公辅

明广东新会人,字振玺。万历四十四年进士,官御史,忤魏忠贤去官。后迁江西参政,分守宝庆,有政绩。 ► 545篇诗文