(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 永夜:长夜。
- 商歌:古代的一种歌曲,属于商调,音调悲切。
- 袅袅:形容声音悠扬不绝。
- 凄清:凄凉而清冷。
- 游鯈(yóu tiáo):游动的鱼。
- 深沼:深水池。
- 雅与南:指古代的雅乐和南乐,都是高雅的音乐。
- 怅:失意,不痛快。
- 遗世:超脱世俗。
- 云表:云外,比喻极高或极远的地方。
- 容辉:光彩照人的样子。
- 幽眇:深远微妙。
- 缄书:封好的书信。
- 情素:真情实意。
- 西飞鸟:比喻传递信息的使者。
翻译
长夜中听到商歌,那声音悠扬不绝。 凄凉清冷之声穿透天地,游鱼从深池中跃出。 并非没有雅乐和南乐,只是能理解的人太少。 美人啊,你在何方,超脱世俗,与世隔绝。 你的光彩照耀日月,芬芳遍布深远微妙之处。 封好书信表达真情,愿借西飞之鸟传递。
赏析
这首作品通过夜晚的商歌、游鱼的跃动,描绘了一种超脱世俗、追求高雅的情感。诗中“凄清彻天地”一句,既表达了音乐的深远影响,也暗示了诗人内心的孤寂与追求。后文通过对美人的赞美和思念,进一步抒发了诗人对美好事物的向往和对知音难寻的感慨。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对高雅艺术和真挚情感的执着追求。