(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杭川:地名,具体位置不详,可能指杭州或与杭州相关的某个地方。
- 三十春:三十年。
- 旧游人:旧时的朋友或同伴。
- 世事浑成梦:世间的事情就像一场梦,形容世事无常,变化莫测。
- 独悟真:独自领悟真理或真相。
- 布褐:粗布衣服,代指朴素的生活或身份。
- 青眼:指对人喜爱或重视的眼光,与“白眼”相对。
- 绮:华丽,这里可能指华丽的衣服或生活。
翻译
再次来到杭川,已经过去了三十年,重游此地,半数都是旧时的朋友。 可惜世间的事情都像是梦一场,谁能独自领悟其中的真理呢? 穿着朴素的衣服,依然有人对我投以喜爱的目光,而那些华丽的服饰和生活,已经不再重要。
赏析
这首诗表达了诗人对时光流逝和世事无常的感慨。诗中,“一别杭川三十春”直接点明了时间的流逝,而“重过半是旧游人”则透露出对旧日友情的怀念。后两句“却怜世事浑成梦,谁访□□独悟真”则是对人生和真理的深刻思考,表达了诗人对世事如梦的感慨和对真理追求的孤独感。整首诗语言简练,意境深远,通过对往昔的回忆和对现实的反思,展现了诗人深沉的情感和对人生的深刻洞察。