(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杏靥梅钿:杏花和梅花的瓣,比喻女子的面容。
- 彩架阁:装饰华丽的秋千架。
- 湔裙水:指女子洗裙的水,这里指春水。
- 莫愁:古代美女名,这里泛指美女。
- 舣:停船靠岸。
- 梨花:指梨花酒。
- 双歌:双人合唱的歌曲。
- 温柔乡:指温柔的女子所在的地方。
翻译
柳树外,灯火初落,风刚起。杏花和梅花的瓣像女子纷坠的花蕊。彩色的秋千架高高耸立,红绳紧紧系着,香尘铺满地面。春光已逝去一分。 银色的池塘初暖,女子洗裙的水波荡漾。催促着美丽的女子,兰舟远远地停靠。趁着梨花酒的香气,听着双人合唱的歌曲,在温柔的女子所在的地方。暂且停留为好。
赏析
这首作品描绘了春日傍晚的景象,通过细腻的意象表达了时光易逝的哀愁和对美好时光的珍惜。诗中“柳外落灯风乍起”一句,既描绘了自然景象,又隐喻了时光的流逝。后文通过对春光、秋千、池塘、兰舟等元素的描写,构建了一个充满春意和温柔情感的场景,表达了诗人对美好时光的留恋和珍惜。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人对生活美好瞬间的敏锐捕捉和深刻感悟。