(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宝应:地名,今江苏省宝应县。
- 寇盗:指盗贼或敌军。
- 青烟尽:形容战乱后村庄荒凉,炊烟断绝。
- 剩水残山:形容战乱后景象凄凉,山河破碎。
- 白昼阴:形容白天也显得阴沉,暗指战乱带来的阴霾。
- 枕藉:尸体横七竖八地躺着。
- 横尸:横躺的尸体。
- 露骨:尸体未被掩埋,暴露在外。
- 举目:抬头看。
- 伤心:感到悲伤。
- 募兵:招募士兵。
- 累岁:多年。
- 糜费:浪费。
- 军储:军队的储备物资。
- 百万金:形容数量巨大。
翻译
宝应的居民为何如此悲惨,今年遭受了两次盗贼的侵袭。 远处的村庄和近郊的城郭,炊烟都已断绝,只剩下残破的山河,白天也显得阴沉。 尸体横七竖八地躺着,有的甚至暴露在外,我乘舟经过,抬头所见,只有无尽的悲伤。 多年招募士兵,却徒劳无功,浪费了大量的军费,可惜了那些价值百万金的军备物资。
赏析
这首作品描绘了明代宝应地区遭受战乱后的凄凉景象,通过“青烟尽”、“剩水残山”等意象,生动地传达了战争带来的破坏和人民的苦难。诗中“枕藉横尸犹露骨”一句,更是以直观的画面,展现了战后的惨状。结尾对募兵的无效和军费的浪费表示了深深的遗憾,反映了诗人对当时军事和政治状况的批评。整首诗语言简练,情感深沉,是对战乱时代的有力控诉。
黄廷用
明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。
► 557篇诗文
黄廷用的其他作品
- 《 赠水东闵太史年兄督学三晋 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 塞上杂歌赠赵总制 其十二 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 宫怨 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 东村兄观灯赏莲酌月种麦四时吟惠教漫兴次答 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 赠刘带川兵宪延绥 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 谢王笔峰重阳送酒 其三 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 寄适 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 九月十二日宫允孙季泉太史尹洞山林肖泉王槐野郭东野过对菊有作资韵 》 —— [ 明 ] 黄廷用