赠赵景昭归广州

· 黄佐
庭闱每入京华梦,消息真从里闬传。 慰我客怀千里外,与君交谊十年前。 心驰珠海云随棹,路入金陵日在天。 好向明时图远大,只今青琐重材贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庭闱(wéi):指家庭。
  • 京华:京城的美称,这里指北京。
  • 里闬(hàn):乡里,家乡。
  • 珠海:指广州的珠江口,因江水流入海而得名。
  • 金陵:南京的古称。
  • 青琐:古代宫门上的一种装饰,借指宫门或显贵之家。
  • 材贤:有才能的贤人。

翻译

家庭常常进入我在京城的梦中,家乡的消息真是从乡里传来。 在千里之外的客居之地,你安慰了我的思乡之情,我们之间的交情已有十年之久。 我的心随着珠江口的云彩,随着你的船只飘荡,而你将前往的南京,太阳依旧在天空中照耀。 希望你能在明君的治下,谋划远大的事业,如今显贵之家正重视有才能的贤人。

赏析

这首诗是黄佐赠给即将返回广州的朋友赵景昭的作品。诗中,黄佐表达了对友人的深厚情谊和对友人未来的美好祝愿。通过“庭闱每入京华梦”和“消息真从里闬传”,诗人展现了对家乡的深深思念。后两句则通过描绘云随棹、日在天的景象,寓意友人旅途的顺利和未来的光明。最后两句则是对友人的鼓励,希望他能在明君的治下,发挥才能,成就一番事业。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的美好期许。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文