(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衡茅:简陋的茅屋。
- 蔀(bù):遮蔽。
- 闯门:推门而入。
- 孩提:幼小的孩子。
- 宗祏(shí):宗庙中藏神主的石室。
- 绵延:延续不断。
- 弥月:满月。
- 舅姑:公婆。
- 缟素:白色的丧服。
- 堂前:正房之前。
- 嗟哉:感叹词,唉。
- 暮年:晚年。
- 尔孤:你的孤儿。
- 呱呱:婴儿哭声。
- 泪如泉:形容眼泪很多,像泉水一样。
翻译
不要说简陋的茅屋遮蔽了天空,推门而入应当能见到天日。不要说幼小的孩子还小,宗庙中的神主应当能延续不断。满月时拜见公婆,穿着白色的丧服站在正房之前。唉,我老了没有儿子,只能依靠你来娱乐我的晚年。你的孤儿还不认识父亲,哭声中泪水如泉水般涌出。
赏析
这首诗描绘了一个老者对未来的期望和对现实的无奈。诗中,“衡茅勿云蔀,闯门当见天”表达了老者对生活的乐观态度,即使环境简陋,也要保持希望。而“孩提勿云小,宗祏当绵延”则体现了对家族延续的期盼。后半部分,诗人通过“弥月拜舅姑,缟素登堂前”和“嗟哉老无子,仗尔娱暮年”等句,展现了一个孤独老人的心境,他寄希望于幼小的孙子,希望他能成为自己晚年的慰藉。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对家族和未来的深切关怀。
黄佐
明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。
► 1002篇诗文
黄佐的其他作品
- 《 题钓舟梦中作 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 夏至斋居 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 南归途中杂诗二十二首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 中秋游扬历岩二十韵奉谢郑南雄 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 石岐夜泊 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 中宿篇游清远峡山寺作 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 同年会以新秋同年雅集为韵六首在会者顾佥宪溱刘佥宪乔余给谏经梁侍御世骠伦侍御以谅及予也 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 谷日陈茶山少参席上赋 》 —— [ 明 ] 黄佐