所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桥门:指学宫的大门。
- 鸣驺:指官员出行时随从的骑卒吆喝开道。
- 斋居:指在特定时期内进行清心寡欲的生活,通常与宗教或学术活动有关。
- 风篁:风中的竹子。
- 云汉:银河。
- 咸英:古代的乐曲名,这里指古代的音乐。
- 周家:指周朝。
- 江海心:指远大的志向或隐逸的情怀。
- 魏阙:古代宫门外的阙门,常用以代指朝廷。
- 隐几:倚着几案。
- 六龙:古代传说中日神的六匹龙马,用来拉车。
- 方丘:古代祭地的方坛。
翻译
每天在学宫的大门前听着官员出行的马蹄声,即便是在这长夏的斋居中,也感觉像秋天一样清凉。雨停后,风中的竹子依着台阶舞动,夜深了,银河的光芒似乎流入了窗户。古代的音乐从周朝开始变化,而我远大的心志则随着思绪游向了朝廷。倚着几案,梦回天边,那里是日神六龙飞驰的地方,也是祭地的方坛。
赏析
这首作品描绘了作者在夏日斋居中的宁静与超然。通过“雨歇风篁依砌舞,夜凉云汉入窗流”的细腻描写,展现了自然与宇宙的和谐之美。诗中“咸英乐自周家变,江海心从魏阙游”反映了作者对古代文化的追思与对远大理想的向往。结尾的“隐几梦回天咫尺,六龙飞处是方丘”则带有浓厚的神话色彩,表达了作者对天地的敬畏与对梦想的追求。
黄佐
明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。
► 1002篇诗文