驾幸西陵

文皇定鼎靖沙胡,宫阙□台此帝图。 白昼铜关严甲士,青宵羽箭报金吾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驾幸:皇帝亲临。
  • 西陵:地名,具体位置不详,可能指某个皇家陵墓或重要地点。
  • 文皇:指明成祖朱棣,他在位期间国号为永乐,文治武功均有成就,故称“文皇”。
  • 定鼎:指建立国家,确立国都,比喻国家安定。
  • 靖沙胡:平定边疆的胡人(古代对北方民族的统称)。
  • 宫阙:宫殿。
  • □台:此处缺失一字,可能指某个建筑或地点。
  • 帝图:帝王的版图,指国家的疆域。
  • 白昼:白天。
  • 铜关:坚固的关隘。
  • 严甲士:严密守卫的士兵。
  • 青宵:天空。
  • 羽箭:箭,古代传递消息的一种方式。
  • 报金吾:报告给金吾将军,金吾是古代负责京城治安的官职。

翻译

明成祖朱棣确立了国家的安定,平定了边疆的胡人,宫殿和□台构成了帝国的版图。在白天,坚固的关隘有严密守卫的士兵,而在天空之上,羽箭传递着消息给负责京城治安的金吾将军。

赏析

这首诗描绘了明成祖朱棣治下的国家安定和边疆的稳固。通过“定鼎靖沙胡”展现了朱棣的武功,而“宫阙□台此帝图”则体现了国家的繁荣和版图的辽阔。后两句通过对“白昼铜关严甲士”和“青宵羽箭报金吾”的描写,进一步强调了国家的安全和信息的迅速传递,反映了当时社会的秩序和效率。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了对明成祖治世的赞美。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文