观余尚书边战图二首

·
灵夏城边沙草春,贺兰山下少行人。 神鎗火炮兼天起,河套年年靖虏尘。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵夏:指灵州和夏州,古地名,位于今宁夏一带。
  • 沙草春:沙漠中的草在春天生长。
  • 贺兰山:山名,位于今宁夏与内蒙古交界处。
  • 神鎗:古代火器,即火枪。
  • 火炮:古代的炮兵武器。
  • 河套:地名,位于黄河上游的一个地区,历史上是军事要地。
  • 靖虏尘:平定了敌人的战尘,意指战胜了敌人。

翻译

在灵州和夏州的城边,沙漠中的草在春天生长,贺兰山下很少有行人。神鎗和火炮的声音震天响,河套地区年年都能平定敌人的战尘。

赏析

这首诗描绘了明代边疆的战场景象,通过“灵夏城边沙草春”和“贺兰山下少行人”的对比,展现了边疆的荒凉与战事的频繁。后两句“神鎗火炮兼天起,河套年年靖虏尘”则表现了边防军队的英勇和战事的胜利,体现了诗人对边防将士的赞颂和对国家安宁的期盼。整首诗语言简练,意境深远,充满了边塞诗的特色。

黄瑜

黄瑜

明广东香山人,字廷美。景泰间以乡荐入太学,上六事不报。知长乐县。未几归老,植槐构亭,吟啸其间,自称双槐老人。有《双槐岁钞》,记载国事。孙佐得吴元年以来案犊,乃足而成之。 ► 44篇诗文