挽妾陆氏

植根九畹贞心在,今作江南第一花。 知汝花神香不断,因风吹入帝王家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九畹(wǎn):古代计量单位,一畹等于三十亩,九畹形容面积广大,这里比喻陆氏的品德高尚。
  • 贞心:坚定不移的忠诚之心。
  • 江南第一花:比喻陆氏在江南地区的美丽和出众。
  • 花神:比喻陆氏的美貌和气质。
  • 帝王家:指皇宫或与皇室有关的地方。

翻译

你扎根于广阔的土地,保持着坚定不移的忠诚之心,如今成为了江南地区最美丽的花朵。我知道你的美貌和气质如同花神一般,香气四溢,因此被风吹进了皇宫之中。

赏析

这首作品通过比喻和夸张的手法,赞美了陆氏的高尚品德和出众美貌。诗中“植根九畹贞心在”一句,既表现了陆氏深厚的根基,又强调了她的忠诚之心。而“江南第一花”和“花神”的比喻,则生动地描绘了陆氏的美丽和气质。最后一句“因风吹入帝王家”,则暗示了陆氏因出众而被皇室所赏识的命运。整首诗语言优美,意境深远,表达了对陆氏的深深敬仰和赞美之情。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文