赠张严亭兵宪建宁

共羡才兼文武名,飞旌遥入越王城。 三山春色堪裁赋,九曲溪流可洗兵。 地僻久无豺虎迹,天清时有凤凰声。 未知何日成归计,别绪偏牵故国情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞旌(jīng):飘扬的旗帜。
  • 越王城:指福建建宁,古为越国之地。
  • 三山:指建宁周边的山峰。
  • 裁赋:创作诗赋。
  • 九曲溪:指建宁的一条河流,以其弯曲多变而得名。
  • 洗兵:指休战或结束战争。
  • 豺虎迹:比喻战乱或盗贼的踪迹。
  • 凤凰声:比喻吉祥和谐的声音。
  • 归计:归乡的计划。
  • 故国情:对故乡的思念之情。

翻译

大家都羡慕你文武双全的名声,飘扬的旗帜远远地进入了越国的古城。 三山的春色美得足以创作诗赋,九曲溪的流水清澈得可以洗净战争的尘埃。 这片偏僻之地久已没有战乱和盗贼的踪迹,天空中时常传来吉祥和谐的声音。 不知何时才能制定归乡的计划,离别的情绪偏偏牵动着对故乡的深深思念。

赏析

这首作品赞美了张严亭的文武才能,并表达了对和平美好生活的向往以及对故乡的深切思念。诗中通过“三山春色”和“九曲溪流”等自然景象,描绘了建宁的宁静与美丽,与“豺虎迹”和“凤凰声”形成鲜明对比,突出了和平的珍贵。结尾的“归计”和“故国情”则流露出诗人对家乡的无限眷恋。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文