梦中见落梅作
汉宫词赋须黄金,长门久忆孤凤吟。
美人半面倚修竹,含愁听我绿绮琴。
琴心遥遥极寥廓,开轩忽见梅花落。
谁能娇额更涂黄,澹扫蛾眉益倾国。
低回飘泊悄无言,翠袖慰藉香犹温。
长空不逐鸟飞没,交影自对参横昏。
千林万壑尽琼玖,袅袅南枝拂南斗。
飙车万里催冰轮,綮戟横斜满窗牖。
江南处处覆白蘋,雪片入帘妆锦茵。
垂杨抽丝织烟缕,网住白日成青春。
青春白日天长好,人比梅花却难老。
阿娇金屋亦何为,可惜轻尘栖弱草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长门:汉代宫殿名,这里指代宫廷。
- 孤凤吟:孤独的凤凰鸣叫,比喻孤独的吟咏。
- 绿绮琴:古代名琴,这里泛指琴。
- 寥廓:空旷深远。
- 娇额:美丽的额头。
- 澹扫蛾眉:轻轻地描画眉毛,形容女子的妆容淡雅。
- 倾国:形容女子美貌足以倾覆国家。
- 低回:徘徊,流连。
- 翠袖:绿色的衣袖,指女子的服饰。
- 慰藉:安慰,抚慰。
- 参横:参星横斜,指夜晚。
- 琼玖:美玉,比喻美丽的梅花。
- 袅袅:形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
- 南斗:南方的星宿。
- 飙车:古代神话中御风而行的车。
- 冰轮:月亮。
- 綮戟:古代兵器,这里形容月光如戟。
- 窗牖:窗户。
- 白蘋:一种水生植物,这里指水面上的白色浮萍。
- 锦茵:华美的地毯。
- 抽丝:形容柳条细长柔软。
- 烟缕:轻柔的烟雾。
- 网住:比喻留住。
- 青春:春天。
- 阿娇金屋:指汉武帝的皇后阿娇,这里泛指宫廷生活。
- 轻尘栖弱草:比喻生活不稳定,易受伤害。
翻译
在汉宫中,写词作赋需要黄金,我长久地在长门宫中孤独地吟咏。 美人半遮面庞,倚着修竹,含着愁思听我弹奏绿绮琴。 琴声传得很远,空旷深远,我开窗忽见梅花飘落。 谁能将美丽的额头再涂上黄色,轻轻描画眉毛,更加倾国倾城。 她徘徊流连,默默无言,绿色的衣袖安慰着我,香气依旧温暖。 长空中的鸟儿不随飞翔而消失,星光自对,参星横斜,夜已深。 千林万壑中尽是美玉般的花朵,细长柔软的南枝拂过南方的星宿。 神话中的飙车催动着月亮,月光如戟横斜满窗。 江南处处覆盖着白色浮萍,雪片飘入帘内,装饰着华美的地毯。 垂柳抽出细长的柳条,织成轻柔的烟雾,留住白日,成就春天。 春天白日天长地好,人比梅花却更难老去。 阿娇在金屋中又如何,可惜轻尘栖于弱草之上,生活不稳定。
赏析
这首作品描绘了宫廷中的孤独与美丽,通过梅花的飘落和美人的形象,表达了作者对宫廷生活的感慨和对自然美的赞美。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“孤凤吟”、“绿绮琴”、“梅花落”等,营造出一种幽远而深邃的意境。同时,通过对春天和梅花的描绘,传达了对青春和美好事物的珍惜,以及对宫廷生活不稳定性的隐忧。整体上,诗歌语言优美,意境深远,情感丰富,展现了明代诗人黄佐的高超艺术成就。