梦中见落梅作

· 黄佐
汉宫词赋须黄金,长门久忆孤凤吟。 美人半面倚修竹,含愁听我绿绮琴。 琴心遥遥极寥廓,开轩忽见梅花落。 谁能娇额更涂黄,澹扫蛾眉益倾国。 低回飘泊悄无言,翠袖慰藉香犹温。 长空不逐鸟飞没,交影自对参横昏。 千林万壑尽琼玖,袅袅南枝拂南斗。 飙车万里催冰轮,綮戟横斜满窗牖。 江南处处覆白蘋,雪片入帘妆锦茵。 垂杨抽丝织烟缕,网住白日成青春。 青春白日天长好,人比梅花却难老。 阿娇金屋亦何为,可惜轻尘栖弱草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长门:汉代宫殿名,这里指代宫廷。
  • 孤凤吟:孤独的凤凰鸣叫,比喻孤独的吟咏。
  • 绿绮琴:古代名琴,这里泛指琴。
  • 寥廓:空旷深远。
  • 娇额:美丽的额头。
  • 澹扫蛾眉:轻轻地描画眉毛,形容女子的妆容淡雅。
  • 倾国:形容女子美貌足以倾覆国家。
  • 低回:徘徊,流连。
  • 翠袖:绿色的衣袖,指女子的服饰。
  • 慰藉:安慰,抚慰。
  • 参横:参星横斜,指夜晚。
  • 琼玖:美玉,比喻美丽的梅花。
  • 袅袅:形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
  • 南斗:南方的星宿。
  • 飙车:古代神话中御风而行的车。
  • 冰轮:月亮。
  • 綮戟:古代兵器,这里形容月光如戟。
  • 窗牖:窗户。
  • 白蘋:一种水生植物,这里指水面上的白色浮萍。
  • 锦茵:华美的地毯。
  • 抽丝:形容柳条细长柔软。
  • 烟缕:轻柔的烟雾。
  • 网住:比喻留住。
  • 青春:春天。
  • 阿娇金屋:指汉武帝的皇后阿娇,这里泛指宫廷生活。
  • 轻尘栖弱草:比喻生活不稳定,易受伤害。

翻译

在汉宫中,写词作赋需要黄金,我长久地在长门宫中孤独地吟咏。 美人半遮面庞,倚着修竹,含着愁思听我弹奏绿绮琴。 琴声传得很远,空旷深远,我开窗忽见梅花飘落。 谁能将美丽的额头再涂上黄色,轻轻描画眉毛,更加倾国倾城。 她徘徊流连,默默无言,绿色的衣袖安慰着我,香气依旧温暖。 长空中的鸟儿不随飞翔而消失,星光自对,参星横斜,夜已深。 千林万壑中尽是美玉般的花朵,细长柔软的南枝拂过南方的星宿。 神话中的飙车催动着月亮,月光如戟横斜满窗。 江南处处覆盖着白色浮萍,雪片飘入帘内,装饰着华美的地毯。 垂柳抽出细长的柳条,织成轻柔的烟雾,留住白日,成就春天。 春天白日天长地好,人比梅花却更难老去。 阿娇在金屋中又如何,可惜轻尘栖于弱草之上,生活不稳定。

赏析

这首作品描绘了宫廷中的孤独与美丽,通过梅花的飘落和美人的形象,表达了作者对宫廷生活的感慨和对自然美的赞美。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“孤凤吟”、“绿绮琴”、“梅花落”等,营造出一种幽远而深邃的意境。同时,通过对春天和梅花的描绘,传达了对青春和美好事物的珍惜,以及对宫廷生活不稳定性的隐忧。整体上,诗歌语言优美,意境深远,情感丰富,展现了明代诗人黄佐的高超艺术成就。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文