(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 被拥尘毡藉地铺:被拥,被裹着。尘毡,指粗糙的毡子。藉地铺,指铺在地上。
- 凝寒惨若在冰壶:凝寒,严寒。惨若,形容寒冷至极。冰壶,冰冷的壶,比喻寒冷。
- 艰危感叹身飘泊:艰危,艰难危险。飘泊,流浪无定所。
- 疏阔深惭学浅肤:疏阔,疏远,不亲近。深惭,深感惭愧。学浅肤,学问浅薄。
- 万里朔风吹断雁:朔风,北风。断雁,失群的孤雁。
- 满林霜月泣慈乌:霜月,寒月。泣慈乌,指乌鸦哀鸣,比喻悲伤。
- 漫漫长夜难成寐:漫漫,形容时间长。难成寐,难以入睡。
- 愁对残灯照影孤:残灯,即将熄灭的灯。照影孤,灯光下孤独的身影。
翻译
我裹着粗糙的毡子铺在地上,感受着严寒如同置身冰冷的壶中。 面对艰难危险,我感叹自己的流浪无定,深感惭愧学问浅薄。 万里之外的北风吹断了孤雁的飞翔,满林的寒月下,乌鸦哀鸣。 在这漫长的夜晚,我难以入睡,愁对着即将熄灭的灯光,映照出孤独的身影。
赏析
这首诗描绘了冬夜的寒冷与孤独,通过“凝寒惨若在冰壶”、“万里朔风吹断雁”等意象,生动传达了诗人身处严寒环境中的切身感受。诗中“艰危感叹身飘泊”、“疏阔深惭学浅肤”表达了诗人对自身境遇的无奈与自责。结尾的“愁对残灯照影孤”更是深化了孤独与无助的情感,整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人内心的苦闷与哀愁。