己亥人日

·
才入新春昼漏长,熙然万象媚春阳。 俗传七日为人日,身在他乡忆故乡。 风色渐催花信至,柳条轻浥雨痕香。 凭谁挽却瓯江水,散作流波洗别肠。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 己亥:中国古代干支纪年法中的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据历史年表查询。
  • 人日:中国传统节日,农历正月初七,传说这天是人类的生日。
  • 瓯江:位于中国浙江省的一条江,流经温州等地。

翻译

新春伊始,白昼似乎变得格外漫长,万物在春阳的照耀下显得生机勃勃。 按照习俗,正月初七被称为人日,我虽身在他乡,心中却思念着故乡。 春风渐渐催动花儿的开放,柳枝轻轻沾着雨水的痕迹,散发着淡淡的香气。 我多么希望能有人将瓯江的水挽起,化作波涛,洗去我心中的离愁别绪。

赏析

这首作品描绘了新春时节的景象,以及身处异乡的诗人对故乡的深深思念。诗中,“才入新春昼漏长”一句,既表达了新春白昼变长的自然现象,也隐含了诗人因思乡而感到时间缓慢的心理感受。“俗传七日为人日,身在他乡忆故乡”直接抒发了诗人的乡愁。后两句通过对春风、花信、柳条的细腻描写,进一步以春天的生机盎然来对比诗人心中的孤寂与思念。结尾的“凭谁挽却瓯江水,散作流波洗别肠”则运用了夸张的修辞手法,表达了诗人强烈的情感和对故乡的无限眷恋。

黄淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年进士。永乐时,曾与解缙等并直文渊阁,进右春坊大学士。后为汉王高煦所谮,系诏狱十年。洪熙初复官,寻兼武英殿大学士,与杨荣等同掌内制。官终户部尚书。性明果,达于治体,善谳疑狱。有《省愆集》、《黄介庵集》。 ► 370篇诗文