(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 午日:端午节,即农历五月初五。
- 竞渡:指端午节的传统活动,即龙舟比赛。
- 回湾曲峡:形容河流弯曲,峡谷幽深。
- 龙宫:神话中龙王的居所,此处比喻深邃的河流。
- 行云化雨:比喻龙的神力,能兴云布雨。
- 老大:年老。
- 心不竞:心志不再竞争,指不再有争强好胜之心。
- 忧国:忧虑国家的未来。
- 愿年丰:希望年年丰收。
翻译
在端午节观看龙舟比赛,河流蜿蜒曲折,仿佛引领我们进入神秘的龙宫。曾经,龙在这里施展神力,行云布雨,滋润大地。如今,年岁已高的我,心志不再争强好胜,只是深深忧虑着国家的未来,真诚希望年年都能丰收。
赏析
这首作品通过端午节观看龙舟比赛的场景,表达了诗人对国家未来的深切忧虑和对丰收的美好愿望。诗中,“回湾曲峡引龙宫”描绘了河流的神秘与壮观,而“行云化雨功”则赞美了龙的神力。后两句则展现了诗人的内心世界,年老的他不再有争强好胜之心,而是将心思放在了国家的未来和人民的福祉上。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人深厚的爱国情怀和为民祈福的美好愿望。