(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淮甸:指淮河流域的平原地区。
- 秣陵:古代地名,今南京。
- 化日:指和煦的阳光。
- 建礼:指建立礼仪制度。
- 皇图:指帝王的版图或宏伟的计划。
- 麟蒲:指用麟角和蒲草制成的酒杯,象征吉祥。
翻译
淮河流域的云霞从东海升起,秣陵的花柳遍布吴中。 爆竹声中香雾弥漫,千家万户迎来清晨,和煦的阳光与温暖的春风遍布万里。 共同欣喜于王道的繁荣,开国基业仰望皇图的宏伟。 麟蒲杯中每年都庆祝长寿,又见慈祥的面容因一醉而泛红。
赏析
这首作品描绘了元旦的喜庆氛围和国家的繁荣景象。诗中“淮甸云霞”与“秣陵花柳”形成美丽的自然画面,而“爆雷香雾”与“化日和风”则生动地表现了节日的欢乐和祥和。后两句赞颂了国家的昌盛和皇家的尊荣,最后以慈祥的笑容和庆祝长寿的场景,表达了对美好生活的祝愿和对国家未来的美好期待。
黄佐
明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。
► 1002篇诗文
黄佐的其他作品
- 《 铙歌鼓吹曲二十二首朱鹭一章十一句 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 同年会以新秋同年雅集为韵六首在会者顾佥宪溱刘佥宪乔余给谏经梁侍御世骠伦侍御以谅及予也 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 潞河晓发 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 八月十日早起祝圣口占 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 至日偶成 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 夏至斋居 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 崖山纪游次郑李二子韵二首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 桂之树行为李宫谕寿母赋 》 —— [ 明 ] 黄佐