(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陟 (zhì):登,上升。
- 崔嵬 (cuī wéi):形容山势高峻。
- 皤颜 (pó yán):白发苍苍的样子。
- 宜城:地名,此处指宜章,位于今湖南省郴州市。
翻译
在天涯四处流浪,我未能得到片刻的闲暇,每次都要攀登那高耸的山峰。 日月如梭,消磨了我的双足,而我的鬓发和胡须也已斑白。 朝朝暮暮,旅途匆匆,风雨交加,路途艰辛。 刚刚到达宜章,家乡渐渐近了,我的梦魂已经先我一步穿越了乡关。
赏析
这首作品描绘了诗人漂泊在外的艰辛旅程和对家乡的深切思念。诗中,“天涯浪迹”、“陟崔嵬山”等词句,生动地勾勒出了诗人旅途的遥远与艰难。而“日月消磨”、“鬓须玩弄”则反映了时间的流逝和诗人容颜的衰老。最后两句“才到宜城家渐近,梦魂先已度乡关”巧妙地表达了诗人对家乡的渴望,即使身体还未到达,心已经飞回了故乡。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家乡的无限眷恋。