(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京邸(jīng dǐ):京城的住所。
- 金市:繁华的市场。
- 铜街:指京城中的街道。
- 霁月(jì yuè):雨后天晴的月亮。
- 上巳(shàng sì):古代节日,农历三月初三。
- 兰英会:指上巳节时人们聚集的活动。
- 柏叶醺(bǎi yè xūn):指用柏叶泡制的酒,这里指饮酒。
- 斑衣:指彩色的衣服,这里可能指节日或喜庆时穿的衣服。
- 锦回文:指精美的织锦,这里可能指家书或家中的消息。
翻译
在京城的繁华市场,我骑着羊走过,又在铜街尝试骑马。 夜晚吟诗时,月光在雨后初晴中显得格外低沉,春天的梦境却被浮云打断。 上巳节时,人们聚集在一起,享受着用柏叶泡制的酒,新年里大家都陶醉其中。 我今天还没有穿上彩色的衣服,也没有收到家中的消息,只能寄去我的思念。
赏析
这首作品描绘了诗人在京城春日的思乡之情。通过“金市”、“铜街”等繁华景象的描绘,反衬出诗人的孤独与思乡。诗中“夜吟低霁月,春梦断浮云”一句,巧妙地将自然景象与诗人的情感结合,表达了诗人对家乡的深切思念。结尾的“斑衣今未拂,休寄锦回文”则进一步以节日未穿的彩衣和未寄的家书,抒发了诗人对家的眷恋和无奈。
黄佐
明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。
► 1002篇诗文
黄佐的其他作品
- 《 宫僚燕集次许松皋冢宰韵四首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 俨山学士招赏葵菊次前韵三首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 周监正邀登司天台夜归口占 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 酌泰泉赠区广文 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 黄龙洞天华宫故址 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 嘉靖丙戌郊祀庆成侍宴有述八十韵 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 控海楼有怀徐可大 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 出京别亲友三首 其三 》 —— [ 明 ] 黄佐