送先室余氏夫人葬

久雨云开乍放晴,乘流东下扁舟轻。 龙章烜赫君王宠,彩旆辉煌谱籍情。 四十馀年闺阃范,百千永世夜台扃。 夕阳风卷松涛晚,潮去潮来护一茔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙章:指皇帝的诏令或文书。
  • 烜赫:显赫,形容声势很大。
  • 彩旆:彩色的旗帜。
  • 谱籍:记录家族谱系的书籍。
  • 闺阃:指妇女居住的内室,也泛指妇女。
  • 夜台:指坟墓,因为坟墓是死者长眠的地方,如同夜晚的台地。
  • :关闭。

翻译

久雨之后,云层终于散开,天空放晴,我乘着小舟顺流东下,船儿轻盈。皇帝的诏令显赫,彰显着君王的宠爱,彩色的旗帜辉煌,记录着家族的深情。四十多年来,她一直是闺中的典范,百千年的永世,她的坟墓将永远关闭。夕阳下,风卷起松涛,夜晚来临,潮水来去,守护着她的墓地。

赏析

这首作品描绘了送别先室余氏夫人葬礼的场景,通过自然景象的描绘和家族情感的抒发,表达了深切的哀思和敬意。诗中“久雨云开乍放晴”一句,既描绘了天气的变化,也隐喻了心情的转变。后文通过对“龙章”、“彩旆”的描述,展现了家族的荣耀和夫人的尊贵。结尾的“夕阳风卷松涛晚,潮去潮来护一茔”则以自然景象寄托了对夫人的永恒怀念和守护。

黄公辅

明广东新会人,字振玺。万历四十四年进士,官御史,忤魏忠贤去官。后迁江西参政,分守宝庆,有政绩。 ► 545篇诗文