送南京宫幕王公子拜官归寿母

而翁吾榜秀,不见久云亡。 贤嗣新宫幕,名门复发光。 历言维老母,八帙在高堂。 衣锦归荣寿,何如公寿章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 而翁:你的父亲。
  • 榜秀:科举考试中的优秀者。
  • 贤嗣:贤能的后代。
  • 宫幕:宫廷中的幕僚。
  • 名门:有名望的家庭。
  • 八帙:八十岁。帙(zhì),古代用来计算年龄的单位,一帙为十岁。
  • 高堂:指家中长辈居住的地方,这里特指母亲。
  • 衣锦:穿着锦衣,比喻显贵。
  • 公寿章:为庆祝某人寿辰而作的文章或诗。

翻译

你的父亲是我科举考试中的优秀同僚,可惜很久以前就去世了。 他的贤能后代现在在宫廷中担任幕僚,使得这个有名望的家庭再次发光。 我听说你的老母亲已经八十岁,仍然健在。 你穿着锦衣回家庆祝母亲的寿辰,这样的荣耀,比起任何庆祝寿辰的文章都更加珍贵。

赏析

这首诗是湛若水为祝贺王公子荣归故里,庆祝其母八十寿辰而作。诗中,湛若水首先表达了对王公子父亲的怀念,然后赞扬了王公子的成就,使得家族名声再次显赫。最后,他强调了王公子荣归为母祝寿的荣耀,体现了对家庭和孝道的重视。整首诗语言简练,情感真挚,既表达了对过去的怀念,也充满了对未来的美好祝愿。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文