南康门人郭瑞旧为崇安令有治声以不得于巡按一旦弃去予与奕倩访武夷意其为山主至则行矣及过此因其求言诗以见情

武夷东道是何人,山得贤侯山愈神。 强项折腰人不见,山中荣木自欣欣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南康:地名,今江西省赣州市南康区。
  • 郭瑞:人名,南康的门人,曾任崇安令。
  • 崇安令:官职名,崇安县的县令。
  • 治声:治理地方的好名声。
  • 巡按:官职名,巡视地方的监察官员。
  • 强项:固执己见,不易屈服。
  • 折腰:屈服,低头。
  • 荣木:茂盛的树木。
  • 欣欣:形容植物茂盛,生机勃勃的样子。

翻译

武夷山的东道主是谁呢?山因有了贤德的侯爵而显得更加神奇。那位固执己见、不愿屈服的人已经不见了,山中的树木却依然茂盛,生机勃勃。

赏析

这首诗表达了诗人对郭瑞的怀念和对武夷山自然美景的赞美。诗中,“武夷东道是何人”一句,既是对郭瑞的询问,也暗含了对他的敬仰。后两句则通过对比郭瑞的离去和山中树木的茂盛,表达了人事无常而自然永恒的感慨,同时也赞美了武夷山的自然风光。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的思念和对自然的热爱。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文