双凤行赠谢黄门得告省亲

· 符锡
嗟哉吾临昔有猛虎当路隅,过客传闻犹色殊。于是仁侯初下车,未可拔剑增长吁。 矢心惠爱罔或渝,积久暴悍须感孚。疮痍适荷二天庇,枯稿旋蒙甘澍濡。 公车促召挽莫留,首列谏诤承明庐。封章无俟求言入,正气那因末俗趋。 圣人垂衣本无事,所望至理跻唐虞。恩雠快意孰为此,讦直取名何有与。 言官自昔重台鼎,言行道行同一区。曷为微恙承优诏,秋风暂许还都泸。 手书数枉索赠言,固让不肯容老夫。苦吟正自牵时好,彺直终当恕叟迂。 蜀西旧学存家范,世美可能专二苏。寿萱堂上呈莱綵,玉树风前徵交于。 巴山秀倚连枝并,琐闼直排双凤俱。班行老我谁比数,突兀燕云输壮图。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嗟哉:感叹词,表示叹息。
  • 猛虎:比喻凶恶的势力。
  • 路隅:路旁。
  • 仁侯:指有仁德的官员。
  • 下车:指官员到任。
  • 矢心:发誓,下定决心。
  • 惠爱:仁慈爱护。
  • 罔或渝:不会改变。
  • 暴悍:凶暴强悍。
  • 感孚:感化信服。
  • 疮痍:创伤,比喻困苦。
  • 二天:比喻庇护。
  • 枯稿:枯萎的植物。
  • 甘澍:及时的雨。
  • 公车:官车,指官员。
  • 谏诤:直言规劝。
  • 承明庐:指朝廷。
  • 封章:密封的奏章。
  • 讦直:直言不讳。
  • 台鼎:古代官职,指高官。
  • 言行道行:言行一致。
  • 曷为:为何。
  • 微恙:小病。
  • 优诏:优待的诏书。
  • 玉树:比喻优秀的人才。
  • 交于:交往,交好。
  • 班行:班次行列,指官职。
  • 突兀:高耸突出。
  • 燕云:指北方。

翻译

唉,我临行前听说这里曾有猛虎出没于路旁,过客听闻都面色大变。这时仁慈的官员刚到任,不可拔剑叹息。他发誓要仁慈爱护,绝不改变,长期凶暴强悍的人也须感化信服。创伤得到了庇护,枯萎的植物也得到了及时的雨露滋润。官车催促召见,无法挽留,他首列谏诤于朝廷。密封的奏章无需等待求言,正气不随末俗趋附。圣人垂衣本无事,期望至理达到唐虞之治。恩怨快意,谁为此事,直言不讳取名何有。言官自古重视台鼎,言行一致,道行同区。为何因小病得到优待的诏书,秋风暂时允许回都泸。手书多次索要赠言,坚决拒绝不容老夫。苦吟正自牵时好,彺直终当恕叟迂。蜀西旧学存家范,世美可能专二苏。寿萱堂上呈莱綵,玉树风前徵交于。巴山秀倚连枝并,琐闼直排双凤俱。班行老我谁比数,突兀燕云输壮图。

赏析

这首诗描绘了一位仁慈的官员在任上的作为和遭遇,通过对比猛虎的凶恶和官员的仁爱,突出了官员的德行和成就。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“猛虎”比喻恶势力,“二天”比喻庇护,“甘澍”比喻及时的救助等,增强了诗歌的表现力。同时,诗人通过对官员的赞颂,表达了对仁政和正直品质的推崇,以及对社会和谐与进步的期望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对理想官员形象的塑造和对社会现实的深刻反思。