玉蝴蝶 · 丙午元夕
霁景烟霞五色,黄金柳袅,碧玉桃开。再观升平气象,处处春回。且追随、村歌里巷,休耽恋、绮席楼台。独徘徊。人看月上,月趁人来。
因怀。金陵旧曾游玩,御街灯火,远照秦淮。胜友同欢,醉听箫鼓闹春雷。几年间、风驰云往,千里外、水复山回。是仙才。飙轮许借,重访蓬莱。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霁景:雨后天晴的景色。
- 袅:形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
- 耽恋:沉迷留恋。
- 绮席:华丽的宴席。
- 飙轮:神话中驱动的快速车轮,比喻快速移动。
- 蓬莱:神话中的仙境。
翻译
雨后天晴,烟霞呈现出五彩斑斓的景象,金色的柳枝轻轻摇曳,碧绿的桃花盛开。再次看到这和平繁荣的景象,春天的气息遍布每个角落。我暂时跟随着村中的歌声,穿梭在巷弄之间,不沉迷于华丽楼台上的宴席。独自徘徊,人们观赏着月亮升起,月亮似乎也随着人们的到来而更加明亮。
我因此怀念起金陵(南京),曾经在那里游玩,御街上的灯火辉煌,远远照亮了秦淮河。与好友们一同欢乐,醉意中听着箫鼓声,如同春天的雷鸣。几年间,时光如风驰云往,千里之外,山水重重复复。我仿佛是仙人般的才子,希望能借到神话中的飙轮,再次访问那如蓬莱仙境般的地方。
赏析
这首作品描绘了元夕节日的繁华景象,通过对比乡村的朴素与城市的繁华,表达了对往昔美好时光的怀念。诗中“霁景烟霞五色”等句,以绚丽的色彩描绘了春天的生机,而“独徘徊”则透露出诗人内心的孤独与沉思。结尾处对“金陵”的回忆,以及对“飙轮”和“蓬莱”的向往,展现了对过去美好时光的无限留恋和对仙境般生活的憧憬。